2002 年 7 月 29 日,文莱达鲁萨兰国苏丹哈吉哈桑纳尔博尔基亚穆伊扎丁瓦道拉苏丹和​​国家元首在斯里巴加湾市第 35 届东盟部长级会议开幕式上的主旨演讲

各位阁下,

女士们,先生们,

我国政府和人民很高兴接待东盟外长。我很高兴地欢迎大家和我们的客人,东帝汶民主共和国外交部长何塞·拉莫斯-奥尔塔阁下。

这是我们第三次举办这一年度聚会。每个场合对我们来说都是一种特殊的特权。它给了我们一个向我们的人民直接介绍东盟的绝好机会。

我相信未来几天会向他们展示我们的协会与他们的生活有多么相关。

各位阁下,

在其存在的三十多年里,东盟很好地应对了许多艰巨的挑战。它一次又一次地展示了它的韧性。这反映了其成员对合作的承诺和许多共识。

东盟领导人在去年的东盟峰会上呼吁的正是这些品质。本周我们将再次向我们的外交部长提出要求。我们希望本周他们将密切关注东盟目前的进展。

在首脑会议上,我们强调需要采取行动来实施我们的发展计划。我们希望接下来的几天会清楚地表明我们的呼吁正在得到回应。

我认为,这是未来几天要实现的最重要的总体目标。

对于我们所代表的数亿人来说,我们区域议程中最紧迫的业务项目是经济发展。这是我们部长面临的最大挑战。

1997年金融危机的复苏,我们感到正在取得真正的进展,但仍然面临着巨大的困难。

本月许多股市的消息就是这一点的明证。它再次凸显了当今世界事件变化的速度之快。

这也许是当今政府最困难的方面。

就像一个挑战被迎接一样,另一个挑战似乎出现了。

这意味着我们必须同样迅速地行动。我们必须确保我们无法控制的事件不会影响我们吸引投资和进入市场的能力。投资必须继续流入我们的地区。很多时候,我们必须赢回投资者的信心和信任。

同时,我们还必须考虑到其他地区和其他国家的需求和优先事项。我们认为他们是潜在市场,但他们也是我们的竞争对手。

正如我们最近多次说过的那样,东盟必须制定承认所有这些因素的战略。他们必须为了我们所有成员的利益而运作。

东盟自由贸易区 (AFTA) 和东盟投资区 (AIA) 一直是我们努力的核心。它们一直是东盟试图争夺投资和市场的手段。今年年初实现 AFTA 是必不可少的一步。

然而,我们必须认识到全球化和日益激烈的竞争的全部影响。他们会继续考验我们。

即使今天AFTA和AIA的合作不断加深,我们还能确定这就足够了吗?它能保证我们能够应对明天的竞争水平吗?

这些问题急需答案。

目前在某些方面,答复不是我们希望听到的。

充其量,这是一个可疑的……“也许”。

在最坏的情况下,这是一个确定的……。“不”!

提出这种看法的人会说东盟的努力是善意的,但他们会声称我们的市场将继续分散。他们说,与其相互合作,我们更有可能最终相互竞争。他们会说我们无法将自己确立为开展业务的基地。

这些声音不应被忽视。

很少有人怀疑我们的潜力。但也有许多人怀疑我们将其转化为现实的能力。

这样的认识正确吗?

我相信他们不是。

然而,这样的声音可能会在我们人民的脑海中令人震惊地回荡。

因此,他们提出的挑战是显而易见的。

东盟可以做些什么来确保它们是不正确的?

首先,我们已经就东盟一体化路线图达成一致,即所谓的“RIA”,这向我们展示了弥合我们之间发展差距的方法。它为我们提供了深化经济合作和提高经济一体化的真正机会。

我们还委托进行了东盟竞争力研究。它将于明年完成。我们准备使用它的建议来考虑我们战略中可能需要的任何变化。简而言之,我们决心继续成为一个适合生活、工作、经商和繁荣的好地方。

所以,我看到了这项研究的巨大潜力。

然而,我们将需要强大的政治意愿。尽管如此,我相信这会被给予。

上届峰会为东盟指明了正确的方向。

我希望你能回顾一下峰会上做出的一些决定,并检查这些决定的执行速度和效率。我期待着在今年晚些时候在金边举行的下一次峰会之前收到您的意见。

各位阁下,

话虽如此,你们本周的注意力当然不会仅仅集中在地区事务上。东盟的挑战不仅是经济上的,也是内部的。许多人来自我们地区以外,有时甚至远远超出。

为了评估它们,您将再次会见我们来自亚洲、欧洲、太平洋和美洲的对话伙伴。您将重建友谊与合作。

在某些情况下,这些几乎一直追溯到我们协会的成立。这些关系现在是东盟本身不可或缺的一部分。它们为我们的合作项目增添了巨大的力量。它们提高了我们在国际事务中的效率。因此,它们必须不断得到加强。

在这些努力中,我不区分我们的合作伙伴。他们每个人都非常重要。

然而,如今我们与东北亚邻国的关系显然具有特殊意义。因此,我希望你们与中国、日本和大韩民国的会议将有助于为这一进程提供持续的动力。

各位阁下,

十年前在新加坡举行的峰会上,东盟领导人明确呼吁“扩大和深化”我们的对外关系。我们并没有完全被今天的挑战所淹没,这一事实充分说明了这一呼吁的智慧。

国际合作变得至关重要,尤其是在我们扩大了成员之后。我们都知道这带来的特殊挑战。我们国家之间存在不同的发展水平。如果协会要为了我们所有成员的利益有效运作,就必须缩小这种差距。

我们还面临影响深远的社会和环境问题。大多数起源于本地,但现在它们影响到我们所有人。

我们的自然环境正在以比目前维持它的努力更快的速度退化。

艾滋病和其他致命的传染病正在摧毁我们许多人的生活。他们正在削弱我们社区家庭生活的基础。

各种可怕形式的跨国犯罪的影响同样具有破坏性。

没有任何一个东盟成员国可以单独对付它们。

解决所有这些问题的唯一完全有效的方法是在区域和国际层面采取一致行动。因此,令人振奋的是,我们和我们的对话伙伴致力于这样做。我鼓励我们的部长们尽其所能促进我们现有的计划并开发新的计划。

各位阁下,

然而,话虽如此,与我在东盟的所有领导人一样,我对其他新问题有着深刻的认识。这些深刻地制约了我们对国际事务的反应。

当今世界最险恶的是恐怖主义。

我们认识到它对我们和所有其他发展中地区构成的特殊威胁。作为一个协会,我们的成败取决于东南亚和平与稳定的持久性。这一直是持久合作的先决条件。除非它存在,否则我们无法为我们的人民带来经济和社会利益。

这就是我看到恐怖主义最大威胁的地方。

它不仅仅在于它对普通无辜人民的生活构成的可怕威胁。在最深层次上,它直接威胁到所有国际秩序。因此,这是对我们协会结构的攻击。这就是为什么我们完全致力于将其支持者、罪犯及其影响力的各个方面从我们地区清除出去。

没有和平与稳定,东盟的所有工作最终都将失败。为此,恐怖主义挑战了我们的开国元勋在《曼谷宣言》中确立的基本价值观。我相信,在本周的所有会议中,这将是您最关心的问题。

当然,我们必须竭尽所能消除我们人民的沮丧和怨恨。但必须绝对明确的是,这些并不能为恐怖行为提供任何理由。

我认为,我们需要的是一项综合战略。这样的计划将涉及不仅仅是军事方面的行动。它将考虑到恐怖主义结构的复杂模式。它将承认融入其中的经济、金融、社会、文化和宗教因素。

在接下来的几天里,你们将在东盟地区论坛上与你们的伙伴会面。当然,你会仔细观察这个。我希望你们做出的决定能够增强我们的决心和实践能力。我希望你们制定进一步的计划来应对这种对我们所有社会的深刻攻击。

最后,阁下,

在我们所有的峰会上,我们都表达了对东盟的信心。

因此,最后,我想传达我过去和现在的所有同事的信息。

我们希望向我们的访客和客人保证我们协会独特品质的一个不变的方面。这就是我们的团结和声援。

我们知道,东盟国家无论是单独还是作为一个集团,都具有巨大的实力、活力和活力。我们还知道,该地区不缺乏决心、远见和纯粹的才能。然而,有一个基本问题我们必须一遍又一遍地问自己。

我们的协会对我们所代表的人究竟意味着什么?

当然,我们都希望听到的答案是,这对他们来说意义重大。然而,只有当我们的人民密切参与我们的工作时,才会给出这个答案。

不仅仅是受益者,而是彼此的合作伙伴。

在国家和社区,

在企业和政府中,

在城市和乡村,

老老少少,

男人和女人,无论他们来自哪里,无论他们的文化、宗教或背景如何。

这是我们的开国元勋们的梦想,也是我们为新世纪设定的愿景。

我相信在接下来的几天里,您将再次竭尽所能,使它更接近现实。如果你能做到这一点,我相信这将使我们更接近最深层意义上的“东盟一体化”。

祝您取得圆满成功,并祝会议系列愉快。

与 kalimat “Bismillahir Rahmanir Rahim, Wassalatu Wassalamu 'Ala Asyarafil Mursalin, Sayyidina Muhammadin, Wa 'Ala Alihee Wasahbihi Ajma'een” 一起,我非常高兴地宣布第 35 届东盟部长级会议正式开幕。

谢谢。