越南社会主义共和国总理武文杰先生阁下致开幕词

主席先生,

陛下,

各位东盟国家元首和政府首脑,

女士们,先生们,

很高兴再次造访发展如火如荼的首都曼谷,出席对整个地区都具有重要意义的第五届东盟峰会。

陛下和阁下对越南社会主义共和国成为东盟正式成员的热烈祝贺,我深感感动并由衷感谢。为了东盟成员国共同体的合作、友谊和繁荣,为了东盟的崇高责任,即为东盟的和平、稳定与发展事业做出贡献,越南将尽最大努力为进一步巩固和发展东盟做出贡献。东南亚和世界其他地区。

借此机会,我有幸向泰国国王陛下转达越南社会主义共和国国家领导人最热烈的问候和最良好的祝愿。越南政府和人民祝愿泰国政府和人民幸福安康,国家发展繁荣。

在进入21世纪之前,东盟将涵盖所有10个国家,本届第五届东盟峰会将成为东盟历史上新的转折点。I would like to extend my warmest congratulations to you, Your Excellency, Mr. Banharn Silpa-Archa, Prime Minister of the Government of the Kingdom of Thailand upon your election as Chairman of the Fifth ASEAN Summit. 我坚信,在您的指导下,我们的会议将取得圆满成功。

主席先生,

陛下,

各位阁下,

女士们,先生们,

当今世界正在发生巨大而深刻的变化,每个国家和地区社会都面临严峻挑战,同时也面临着巨大机遇。

近东和波斯尼亚的安排虽然困难重重,但带来了和平解决,但其实施需要更大的努力和善意;与此同时,许多地区的冲突仍在继续。在经济领域全球化和区域化趋势的同时,激烈的竞争仍在阻碍合作。国家复原力的趋势正面临来自外部的直接或间接控制、强加的尝试。尽管如此,无论如何,各国人民谋求持久和平、平等合作、发展繁荣的意愿已经成为不可阻挡的潮流。

在过去的半个多世纪里,东南亚发生了多场残酷的战争,现在正在见证一种全新的关系状态。

东南亚地区的黑暗日子已经一去不复返了。但是,地区人民不会忘记,战争和冲突不仅夺去了很多人的生命,造成了难以言喻的破坏,而且还把地区许多国家推向了对抗、敌视的状态,从而制约了发展进程。所有区域国家。

今天,除了这些宝贵的经验,东南亚各国都迫切需要发展。维护整个地区的和平与稳定环境以及促进本协会成员国之间的有效合作比以往任何时候都更成为本协会每个国家未来的重要因素。

诚然,东盟从未像现在这样面临这样一个充满希望的机遇。同时,历史文化的多样性和经济发展水平的不平衡,对东盟的发展道路提出了不小的挑战。协会的承诺和东盟领导人实现共同目标的才能将是决定协会未来的重要因素。我认为,尊重彼此的独立和主权,以共同努力维持东盟的“多元统一”,实际上是为实现东盟目标和目标创造动力的原则。东盟内部关系的新发展,AFTA的建立,东盟将涵盖东南亚所有十国的前景、东盟地区论坛(ARF)在国际舞台上日益重要的作用等都证明了上述原则的生命力。正因如此,我相信第五届东盟峰会将为东盟带来新的发展。

越南与该地区其他国家并驾齐驱,在经历了数十年的破坏性战争之后,现在也在努力发展其经济。多亏了 Doi Moi(翻新)线的实施,我国的 GDP 年均增长率达到 8.29%,遏制了飞速的通货膨胀,扩大了与全世界的对外关系,进一步改善了物质条件和我国人民各行各业的精神生活。目前,越南有充分条件进入工业化、现代化的新发展阶段,旨在实现人民富裕、国家经济强大、社会公正文明的目标。

主席先生,

陛下,

各位阁下,

女士们,先生们,

在东盟合作框架内,经贸关系对每个国家乃至整个联盟的韧性至关重要。在不远的将来,东盟内部将出现一个拥有4亿多人口、自然资源丰富、地缘经济地位优越的大市场。此次在此签署的经济协定将为成员国之间的经济合作提供新的动力。越南目前正在推进革新事业,以积极参与东盟成员国之间日益密切的经济关系的发展,并促进东盟与世界所有伙伴的经济互动。

东盟成员国认同在充分发挥各民族特性的基础上,高度重视经济发展与文化社会发展相结合的理念。东盟各国在这些领域开展合作,有助于增进七国人民的相互了解,弘扬东盟精神。

东盟在东南亚与整个亚太地区、亚洲与欧盟之间架起新桥梁的努力正在赢得国际社会更大的认可和鼓励。希望这些联系将促进区域和区域间的互动,以满足东盟的发展需求。这也构成了东盟在充满活力和不断变化的世界中确立自己地位的方式。东盟成员国之间的团结、团结和有效合作已成为不可或缺的要求。

明天,1995 年 12 月 15 日,我们将签署《东南亚无核武器区条约》。这代表了我们捍卫和平、反对核灭绝威胁、反对使用或威胁使用武力的共同承诺和我们意志的成果。我坚信该条约将进一步有助于加强东南亚的安全,同时进一步鼓励在 1982 年《联合国关于南海问题的公约》的基础上通过和平谈判解决东海(南海)争端的趋势。符合海洋法和1992年马尼拉宣言的精神。

主席先生,

陛下,

诸位阁下,

女士们,先生们,

新形势对协会的运作机制和模式提出了额外的要求。我们既要坚持经过实践检验的基本原则,又要更加努力应对地区活力和世界瞬息万变带来的新的、多样化的需求。越南将积极参与这一进程。

我们完全有理由相信,《曼谷峰会宣言》将在东南亚成为生动的现实,受到世界舆论的普遍欢迎。

感谢您的关注。